str2

历史记录赢彩彩票你同行721《你的名字。》英文翻译引热议 表达方

2018-12-23 11:54

  动画电影《你的名字。》即将于2017年4月7日在正式上映,但是目前该电影在搭乘美国航空时已经可以点播观看了。近日,就有一位日本网友在自己的推特上分享了《你的名字。》英文版的图片,其中各种“我”的翻译也是看的大家一脸懵逼。因为电影中的互换灵魂的情节,所以男女主在对自己的称谓上也是有着不同,但是英语中“我”的表达方式就是一种,所以他们在后面加上了日语音译的注释,但是即使这样那边的观众估计也是不明白这是什么意思。

  在三叶首次进入泷的身体,跟泷的朋友对线个“我“,分别是私(watashi)、私(watakushi)、僕、俺。第一人称复杂是日语的一大特点,而且还分为男性专用词和女性专用词。然而在英文里却没有那么繁琐的第一人称,英文只能翻译成“I”然后附加注音。历史记录这一幕对于不了解日语的美国人来说并不能体会到真实的笑点,反而成了懵逼的爆笑。在汉语中这4个“我”的翻译就完全不会有什么问题,可以用“人家、在下、本人、我”这些来表达。

  对于英文单词的“词不达意”,很快引起了日本网友的热议:“这一幕我也笑了,但是笑点跟他们完全不同。”、“日语真是太复杂了,英语颤抖吧!园区入驻 英文翻译”、“英语果然是缺陷语言,不过也正是因为英语简单,所以才能世界通用啊。”不过看到这样的评论,估计中国这边的网友也会笑了。但是英语表达方式比较少这点,确实是没错。彩霸王高手论坛网站跑狗图玄机图高清大资本为彩民提供平特一肖高手之家558776